domingo, abril 30, 2006

[Judo] - Récolte de quatre médailles pour les judokas canadiens


[Judo] - Récolte de quatre médailles pour les judokas canadiens
2006-04-29 19:48:00

29 avril 2006 (par Christian Jutras) – La première journée de compétition à la Coupe Dax, un tournoi de l´Union européenne de judo disputé à Celje, en Slovénie, a été particulièrement fructueuse pour la délégation canadienne, qui a mis la main sur quatre médailles. La Montréalaise Olia Berger a décroché l´or chez les plus de 78 kg, alors qu´Isabel Latulippe, de Saint-Hubert, a mérité l´argent chez les 48 kg. De leur côté, Marie-Hélène Chisholm (63 kg), de Port-Cartier, et Frazer Will (60 kg), de Montréal, ont tous les deux obtenu des médailles de bronze.
Olia Berger (Photo Christian Jutras)
Pour Berger, il s´agissait d´un retour à la compétition après une absence de six mois, en raison d´une déchirure d´un ligament croisé antérieur (genou). La judoka originaire de Winnipeg a remporté la victoire à chacun de ses trois combats, l´emportant respectivement contre l´Espagnole Susana Gutierrez, l´Allemande Katrin Dittrich et la Slovène Lucija Polavder. « Cela a été une bonne journée pour moi, a indiqué Berger. J´avais besoin d´une telle journée après avoir été tenu à l´écart de la compétition pendant six mois. Il s´agit d´un bon retour ! Aujourd´hui (samedi), le combat de la finale a été le plus difficile pour moi, car il y avait une certaine histoire entre elle (Polavder) et moi », a-t-elle ajouté. Chez les 48 kg, Latulippe a remporté quatre de ses cinq combats, ne s´inclinant qu´en grande finale, face à la Turque Nese Sensoy Yildiz. Au terme du combat de quatre minutes, cette dernière a eu l´avantage grâce à un yuko et un koka, comparativement à un seul koka pour la Québécoise. « C´est sûr que je suis un peu déçue, parce que j´aurais aimé gagner l´or, a avoué Latulippe. Mais, j´ai au moins obtenu une médaille. C´est seulement choquant de perdre un combat aussi serré et de finir aussi près du but ultime. Il ne m´en manquait pas tellement », a ajouté l´athlète de 22 ans, qui avait encore de la difficulté à cacher sa déception. Parmi les médaillés canadiens, Chisholm (63 kg) a été la plus occupée, disputant six combats au cours de la journée. Sa seule défaite est survenue au deuxième tour, face à la Britannique Sarah Clark, qui a éventuellement remporté l´autre médaille de bronze. À la suite de ce combat, Chisholm est revenue en force, remportant ses trois combats de repêchage en plus de celui pour la médaille de bronze, qui l´opposait à l´Allemande Iljana Marzok. « Je suis bien satisfaite de ma journée de compétition, surtout que ce fut une très longue journée, a mentionné Chisholm. Cela a été un peu pénible puisque j´ai participé aux premier et dernier combats de la journée. Mais dans l´ensemble, c´est une très bonne préparation pour les championnats panaméricains qui s´en viennent. » Dans la même catégorie, Jennie Bonsant, de Québec, a terminé septième (3-2), tandis que la Montréalaise Michelle Buckingham n´a pas connu la victoire en deux combats. Chez les hommes, Frazer Will effectuait, tout comme sa compatriote Olia Berger, un retour à la compétition. Le judoka originaire de Star City, en Saskatchewan, avait aussi été éloigné de la compétition pour une période de six mois, en raison d´une déchirure d´un ligament croisé antérieur. Will a célébré ce retour en décrochant une médaille de bronze, remportant quatre de ses cinq combats. Sa seule défaite est survenue en demi-finale, contre l´éventuel médaillé d´or, le Slovène Roki Draksic. Will s´est aussitôt repris en réussissant un ippon aux dépens du Français Sébastien Berthelot, dans le combat pour la médaille de bronze. « Après une absence de six mois, je suis content d´avoir remporté la médaille de bronze, même si je croyais en mes chances de gagner l´or, a admis Will. J´étais aussi content de revenir en même temps qu´Olia (Berger), car nous avions subi exactement la même blessure et nous avons également fait la rééducation de nos genoux ensemble. C´était donc assez spécial de revenir à la compétition en même temps! Et en plus, mon genou a tenu le coup et il va très bien », a conclu le judoka de 23 ans. La prochaine compétition pour les médaillés canadiens sera les championnats panaméricains, qui seront disputés en Argentine, au mois de mai.
Plusieurs autres judokas canadiens seront à l´œuvre à la Coupe Dax dimanche, dont Catherine Roberge (70 kg), Amy Cotton (78 kg), Aminata Sall (52 kg) et Alexandru Ciupe (100 kg).

30/04 Damiano Martinuzzi haalt zilver op WB judo (-73kg) in Celje


30/04 Damiano Martinuzzi haalt zilver op WB judo (-73kg) in Celje
Op het wereldbekertoernooi judo in het Sloveense Celje heeft Damiano Martinuzzi zaterdag zilver behaald in de klasse tot 73 kilogram. Na overwinningen tegen de Kroaat Ljubo Runjic, de Hongaar Milan Burges, de Slovaak Milos Kolman en de Nederlander Olle Overbosch moest onze landgenoot in de finale met waza-ari de duimen leggen voor de Duitser Julian Mehl.Bij de vrouwen werd Anne Vercammen vijfde in de categorie boven de 78 kilogram.

SCHRALE OOGST VOOR JUDOTALENTEN UIT REGIO BIJ DUTCH YOUTH CUP


Schrale oogst voor judotalenten uit regio bij Dutch Youth Cup

Door RIK BAKKER
MAASSLUIS
Zonder uitzondering waren ze daags na het zesde toernooi om de Dutch Youth Cup judo present in de Maassluise Olympiahal, de mannen die de toernooileiding vormen. Als trainers gaven ze sturing aan de gezamenlijke training waarmee zo’n 150 jeugdige judoka’s, aangevuld met enkele om een pittige zondagtraining verlegen zittende senioren, het koninginnedagweekeinde vol judo afsloten.,,En dat is de grote winst voor ons aanstormende judotalent,’’ besefte Jan van Buren, die met zijn medeorganisatoren Rob Henneveld, Jeroen Tameling en Paul Wiggertsbitter weinig podiumplaatsen had gezien voor de jeugdtalenten uit de Regio Rijnmond. In zestien gewichtsklassen (acht bij de jongens en acht bij de meisjes) bleef de Rijnmondmedailleoogst beperkt tot twee zilveren plakken voor Sam van Westende (-50 kg) en Niels Willemse (+90 kg) beiden judoka’s van Sportinstituut De Korte uit Hoogvliet. ,,We hebben een groep van geboortejaar 1991 en later waarvan ik denk dat die in het komende seizoen pas de vruchten gaan plukken van hun trainingsarbeid,’’ blikte Van Buren alvast vooruit. Het toernooi om de Dutch Youth Cup was voor het vijfde jaar op rij een kwalificatiemoment voor de Europese kampioenschappen die dit jaar begin juni in Hongarije worden gehouden. De reeks omvat verder de internationale toernooi van Bremen, Berlijn en Eindhoven en het NK. Over twee weken is Berlijn het laatste en beslissende toernooi in de cyclus.,,Mahorokan Maassluis heeft dit jaar alleen Dennis de Goede als kanshebber,’’ aldus Jan van Buren. ,,Die werd in april kampioen van Nederland, maar het lukte hem niet om op de andere plaatsingstoernooien in de prijzen te vallen. Krijn Schetters pakte tot dusver op vier toernooien een derde plaats en is de voornaamste kandidaat in de klasse tot 60 kilo. Maar als Dennis over twee weken Berlijn wint, wordt het weer een ander verhaal.’’

L'argent pour Catherine Roberge


Judo - Coupe Dax
L'argent pour Catherine Roberge
Photo: AFP/Franck Fife
Catherine Roberge
L'équipe canadienne de judo a accédé trois autres fois au podium, dimanche, à la Coupe Dax, à Celje, en Slovénie, après avoir obtenu quatre médailles la veille.
Catherine Roberge a récolté l'argent chez les 70 kg, ne subissant qu'une défaite en quatre combats. Elle a perdu en finale contre l'Allemande Kerstin Thiele.
« Elle a été impatiente, a commenté son entraîneur Nicolas Gill. Elle n'a pas su bien gérer techniquement son combat et elle n'a pas surmonté son adversaire. Elle a peut-être sous-estimé son adversaire au départ et elle a été surprise. »
Roberge a jugé pour sa part qu'avec son expérience, elle n'aurait pas dû faire ce genre d'erreur. « J'ai laissé mes émotions prendre le dessus, ce que je ne referai plus. Chose certaine, si je rencontre à nouveau cette fille-là, elle n'aura aucune chance de me battre », a-t-elle dit.
Premier test concluant pour Sall
Aminata Sall, de Varennes, a quant à elle remporté le bronze chez les 52 kg. Après une opération à l'épaule en octobre dernier, elle a passé le test de la première compétition avec brio, a souligné Nicolas Gill.
Enfin, l'Ontarien Sasha Mehmedovic est aussi monté sur la troisième marche du podium chez les 66 kg, grâce à une victoire contre le Hongrois Daniel Mester. Le natif de North York, qui s'entraîne à Montréal, progresse bien, dixit son entraîneur, avec cinq victoires en six combats dimanche.
Deux autres Canadiens ont obtenu un classement lors de la dernière journée de ce tournoi, soit Michael Popiel (66 kg), 7e, et Tyler Boras (81 kg), 9e. Amy Cotton (78 kg), Émilie-Claude Leroux (70 kg), Scott Edwards (100 kg), Alexandru Ciupe (moins de 100 kg) et Kalem Kachur (81 kg) n'ont pas été classés.
L'équipe canadienne prolonge de trois jours son séjour en Slovénie et tient un camp d'entraînement avec près de 200 participants. Ce sera ensuite le début du processus de sélection pour les Jeux de Pékin, en commençant par les championnats panaméricains.

Die Judoabteilung des TV Lindenberg feiert großes Jubiläum – Heute Festakt, morgen Turnier


Der sanfte Weg – seit 50 JahrenDie Judoabteilung des TV Lindenberg feiert großes Jubiläum – Heute Festakt, morgen Turnier
29.04.2006Lindenberg (dj).„Der sanfte Weg“, das bedeutet die Kampfsportart Judo wörtlich übersetzt. Die Abteilung im Turnverein Lindenberg, die diese japanische Kampfsportart betreibt, feiert an diesem Wochenende ihren 50. Geburtstag. Sie gehört zu den ältesten der rund 407 Judo-Vereine in Bayern.
Sehr skeptisch stand vor 50 Jahren der damalige Vorstand dem Wunsch einiger Interessierter (Karl-Heinz Fröhlich, Helmut Forstmeier und Heinz Feineis) gegenüber, den Judosport in den Turnverein zu integrieren. „Eine exotische Sportart sei das“, so kann sich Karlheinz Loitz, stellvertretender Abteilungsleiter, Hauptorganisator der 50-Jahr-Feierlichkeiten und mehrfacher Schwäbischer Jugendmeister, an Erzählungen erinnern. Umso erstaunlicher ist es für ihn, dass sich die Abteilung, die derzeit von Peter Schreiber geführt wird, so groß entwickelt hat. Die Anfänge waren sicher nicht ganz einfach, vermutet Loitz, denn die ersten Trainingseinheiten mussten noch auf Ledermatten in der alten Stadthalle absolviert werden. Einige Jahre später konnten auch sportliche Erfolge erzielt werden. Davon kann Loitz persönlich erzählen. 1971 legte Edgar Haser, der sich jetzt als Trainer der Judoka engagiert, als erster Lindenberger die Dan-Prüfung (Gürtelprüfung) ab. Mit Loitz und Manfred Jocham kamen bald weitere Dan-Träger hinzu. „Die Voraussetzungen für ein gutes Judo-Training waren somit geschaffen“, sagt Loitz. Schwäbische Meistertitel, Top-Platzierungen bei süddeutschen Meisterschaften folgten und der Europameistertitel von Brigitte Megerle 1987 im Jiu-Jitsu, einer dem Judo nah verwandten Sportart, waren dann die Krönung der Vereinsgeschichte.Derzeit hat die Abteilung etwa 30 aktive Mitglieder, davon 15 Kinder. „Leider haben wir momentan keine Wettkämpfer“, bedauert der stellvertretende Vorsitzende die derzeit dünne Personaldecke. Dabei sei doch Judo gerade der ideale Weg „um Körper, Geist und Charakter zu formen“, findet der Judo-Trainer. Disziplin sei ein weiteres wichtiges Merkmal in der sanften Selbstverteidigung, in welcher sich laut Loitz die „Energie in positive Kraft umwandeln“ lässt. Bereits in einem halben Jahr kann ein Anfänger die geforderten Wurf- und Falltechniken erlernen, um sich für die erste Gürtelprüfung anzumelden. Gerade bei den Mädchen habe Judo einen enormen Aufschwung erfahren, erklärt Loitz, zumal gefährliche Schläge und Griffe fehlen. „Siegen durch Nachgeben“, so heißt auch ein Motto des Judo-Sports, das in den Augen von Loitz nicht nur der Leibesertüchtigung dient, sondern eine „Philosophie zur Persönlichkeitsentwicklung“ ist.

Maringá se prepara para Desafio Internacional de Judô


29/04/2006 20:11
Maringá se prepara para Desafio Internacional de Judô

Maringá será sede do Desafio Internacional de Judô, próximo dia 13 MARINGÁ - Será realizado no próximo dia 13 o Desafio Internacional de Judô. O evento é um teste que a Confederação Brasileira de Judô está realizando no país, para o Mundial que será realizado no Brasil em setembro de 2007.
O Desafio será realizado no Ginásio de Esportes Chico Neto, a partir das 9 horas, com transmissão ao vivo pelo canal SporTV. Recentemente Maringá recebeu a visita do diretor de marketing da Confederação Brasileira de Judô, Maurício Carlos dos Santos. O diretor veio tratar com o prefeito Silvio Barros assuntos referentes ao evento, e visitou, acompanhado do secretário dos Esportes e Lazer Roberto Nagahama, o Ginásio de Esportes Chico Neto, local onde o Desafio será realizado.
As seleções, compostas por sete atletas cada uma, chegam a Maringá na sexta-feira (12) à tarde. Ao todo serão realizadas 14 disputas e, para dar suporte à competição, serão mobilizadas cerca de 60 pessoas.O evento é uma parceria entre a Prefeitura de Maringá, o Governo do Estado (Paraná Esporte e a Confederação Brasileira de Judô).
Em visita recente a Maringá, o ministro do Esporte, Orlando Silva Júnior, confirmou o repasse de cinco milhões de reais para a construção da Vila Olímpica. Com isso, Maringá passará a ser sede do Centro de Treinamento de Alto Rendimento da Região Sul. O projeto do Minstério do Esporte e do Comitê Olímpico Brasileiro tem o objetivo de formar e desenvolver atletas, que representem o Brasil, em competições internacionais. O ministro Orlando Silva Júnior anunciou também que o Centro de Maringá será o único a contemplar cinco modalidades: atletismo, natação, ciclismo, judô e taekwondo.
Esta é a primeira vez que a Seleção Olímpica Japonesa vem à América Latina. Os japoneses chegam ao Brasil dia 8 de maio e participam de treinamentos em São Paulo. Depois, a seleção vem a Maringá para participar do Desafio e, na seqüência, vai ao Rio de Janeiro, onde permanece até dia 19, antes de voltar ao Japão.
Os ingressos para o Desafio custam R$ 10 e serão vendidos antecipadamente nas academias de Judô de Maringá e, no dia do evento, no Ginásio.
Seleção Brasileira
-60kg: Alexandre Lee e Denílson Lourenço
-66kg: João Derly e Leandro Cunha
-73kg: Leandro Guilheiro e Moacir Mendes Jr
-81kg: Tiago Camilo e Flavio Canto
-90kg: Hugo Pessanha e Alexsander Guedes
-100kg: Mario Sabino e Alex Aguiar
+100kg: Daniel Hernandes e João Gabriel Schilliter
Técnico: Luiz Shinohara
Seleção Japonesa
+100kg: Yasuyuki Muneta
-100kg: Keiji Suzuki
-90kg: Hiroshi Izumi
-81kg: Takashi Ono
-73kg: Masahiro Takamatsu
-66kg: Hiroyuki Akimoto
-60kg: Tadahiro Nomura
Técnico Chefe: Hitoshi Saito
Técnicos: Tatsuto Mochida e Yukimasa Nakamura
Massagista: Haruka Sugiyama
Serviço:Informações na Secretaria dos Esportes e Lazer, pelo telefone: (44) 3901-1800

Craig Fallon hopes for a win at European judo championships in Finland


Craig Fallon hopes for a win at European judo championships in Finland
Craig Fallon will be hoping to win a title for Great Britain in next month's judo European Championships, which are being held in Finland. Craig Fallon, who won the -60kg world title in September 2005, is included in an experienced line-up for the contest in Tampere from May 26 to 28.
And Aldershot's four-time European champion Karina Bryant will be hoping to hang on to her +78kg crown., whilst Scottish duo Euan Burton and Sarah Clark will be hoping for success in the -81kg and -63kg categories. Winston Gordon, who finished fifth in the last Olympics, is trying for his first Championship medal in the -90kg category and Michelle Rogers is taking part in her first Championships for five years after winning medals at three in a row between 1996 and 2001. British Judo High Performance Director Colin McIver said: "We have been able to select our number one player in each weight category but they still face the ever strong European competition for medals.

Judo instructor emphasizes respect

Torin Halsey/Times Record News
Charlie Robinson uses Zackery Ringwold to illustrate a judo move during class Thursday night at the Bill Bartley YMCA. Robinson is one of very few people that has achieved the level of 8th degree Black Belt in judo
Judo instructor emphasizes respect
By Robert Morgan/Times Record NewsApril 30, 2006

It was in the late 1930's when a 10-year-old Charlie Robinson began training in the martial arts. He wasn't a student at a dojo; instead, he learned from the parents of neighborhood Japanese children.
Robinson grew up in a small and diverse Southern California town. The community was a mix of Japanese, Hispanic and English-speaking children. He recalls the Japanese parents not wanting the other children to learn the Far East fighting techniques, but Robinson did anyhow.

Since those humble beginnings, Robinson, 77, has risen to the rank of 8th degree black belt in the martial arts discipline of Judo. It's a distinction he shares with only about 50 other people worldwide.
The white-haired teacher shared his knowledge with students at the Texoma Judo/JuJitsu Club recently. He spent his time in Wichita Falls teaching children the importance of flexibility in their fighting technique. In the adult class, Robinson displayed his fresh abilities by demonstrating throws on a male student.
His combined experience in the art of Judo is 60 years. In Jujitsu, Robinson has been training for 50 years. During this time, he has learned several things about the martial arts.
In the youth class, he explained the importance of mutual benefit. A class is a group of people supporting each other's talents, so always do what benefits the other person, he preached.
Despite his age, the deceivingly-youthful Robinson still teaches judo to children and adults five times a week at his school in Sacramento. His lessons emphasize the importance of maximum efficiency of body and mind. He defines Judo as a thinking man's form of fighting.
There is no such thing as one technique.
If you're partner says pull harder. Pull harder.
Your techniques will not always work the same way twice. Martial artists need to adapt to different body positions and defensive techniques, he said.
Robinson also lectured on respect. Judo is unlike any other martial arts. It is above trash talking and ego.
He told of Judo competitions where opposing fighters regularly chat following a match. Judo is the only hand-to-hand sport where two competitors are civil after the match.
The opposing fighters will sit down on the same bench and compare strikes. No other martial arts pushes that form of respect.
Respect everyone, he said. Everyone.

More gold for the O-Nami Judo Club


More gold for the O-Nami Judo Club by di-ve.com

Sunday, 30 April, 2006 As in previous years, the O-Nami Judo Club took an active part in the National Judo Tournament - known as The Easter Andrew Bertie Judo Tournament -- organised by the Malta Judo Federation, and again came out with flying colours winning no less then 7 out of the 10 gold medals available plus 4 silver medals, thus ending in the first place in the final medal list. Attendance at the St. Aloysius Sports Pavilion in Birkirkara was encouraging and a good number of spectators, mostly parents and friends, watched quite a large number of interesting fights. As in previous tournaments, Fra Andrew Bertie, Grand Master of the Order of St John, was on the mat with the coaches and Federation Officials to give a helping hand and to encourage the young athletes. Fra Andrew Bertie is an active member of the Federation and holder of a 3rd Dan Black Belt. This tournament was organised in a new format as some categories were combined. It was a perfect occasion for judokas to gauge their competitive skills with different opponents they usually encounter. As there is no real competition for athletes under the age of 10 years, the Federation encourages these young athletes to participate to show their skills and abilities in their favourite sport of Judo. Once again Sergio Sammut represented the O-Nami Judo Club and proved that he has the abilities to be one of the next generation of champions. In the under 14 years category O-Nami members Alexander Attard and Maverick Scerri showed very good competitive skills and determination in all their bouts. Alexander competed in two categories - the under 55kg and the under 66kg categories - winning two gold medals while Maverick Scerri won the silver medal in the under 46kg. In the under 16 years category, O-Nami members Alexander Attard, not quite satisfied with the two gold medals already won, competed in the under 60kg and again won the gold medal. Aaron Bezzina, another O-Nami member placed second, winning the silver medal. Aaron Bezzina got his gold in the Juniors (under 19 years) under 66kg category. In the senior category, the O- Nami Judo Club was represented by Marcon Bezzina, Evgeny Ulanov, Brent Law and David Sammut. Marcon Bezzina fresh from competitions in Italy and England, won the gold medal with great confidence and confirmed, if any was needed, that at the moment she is the Queen of Maltese Judo. After quite a long break in competitive Judo, Brent Law returned to competition and although weighing less than 60kg, he competed in the under 81kg. He also managed to progress up to the final but unfortunately he lost and had to settle for the silver medal. Evgeny Ulanov, representing O-Nami Judo Club for the first time, competed in two categories, the under 100kg and in the over 100kg winning them both. The silver medal in the over 100kg went to another O-Nami member, David Sammut. In the final medal list, the O-Nami Judo Club placed first wining 7 (out of the 10 Gold medals available) and 4 silver medals. A spokesperson of the O-Nami Judo Club took this opportunity to thank all O-Nami members especially those who took part in this tournament and the club instructors John Zammit, Abud Latif and Eileen Portelli. Judo lessons are provided on Tuesdays and Thursdays between 7:30pm and 9:00pm at the Pembroke Dojo. For further information call- 7966-2600 or e-mail - o.nami.judo.club@gmail.com

Adolescente derrota campeão olímpico e vence campeonato nacional




Adolescente derrota campeão olímpico e vence campeonato nacional
30'Abr'2006 -
Divulg.JUDOBRASIL
Satoshi Ishii marcou um ponto decisivo nos últimos segundos da final do campeonato e bateu o campeão olímpico e mundial Keiji Suzuki e tornou-se o mais jovem judoka a conquistar o título de campeão do ‘Zen-Nihon’, no último sábado (29/04).
Aluno da Universidade Kokushikan, Ishii aplicou um O-uchi-gari à seis segundos do final do combate realizado no ginásio Nippon Budokan, em Tóquio.
Com essa vitória, o jovem Ishii (19 anos e quatro meses de idade) tornou-se o mais jovem atleta a vencer o tradicional Campeonato Absoluto Japonês batendo o recorde anterior do fenomenal Yasuhiro Yamashita que venceu (pela primeira vez) com 19 anos e dez meses. Cabe ressaltar que Yamashita ainda detém o recorde de vitórias: venceu por 9 anos consecutivos (1979 ~ 1987). Na seqüência, aparecem Kimura (8 vitórias), Ogawa (5 vitórias), Shinohara/Inoue (3 vitórias) e Saito/Suzuki (2 vitórias).
Ishii aplica um O-uchi-gari e conquista o título
Campeão Mundial Júnior (2004) na categoria meio-pesado (-100kg), Ishii igualou o feito de outra lenda do judô japonês e mundial, Isao Inokuma, que, há 47 anos (1959), também venceu o ‘Zen-Nihon’ na primeira participação.
Na final, Ishii optou por uma tática defensiva bloqueando todas as investidas de Suzuki. “Tentei lutar para não perder e não para vencer”, declarou Keiji Suzuki. “Ao adotar essa tática, a derrota para Ishii foi natural” completou o arrependido campeão mundial (2003 e 2005) e olímpico (2004).
O resultado final da competição foi: (1) Satoshi Ishii, (2) Keiji Suzuki, (3) Hidekazu Shoda e Hiroshi Izumi
Satoshi Ishii e Keiji Suzuki (respectivamente assinalados) perfilados na cerimônia de premiação do 'Zen-Nihon'.

Mainichi Shimbun

sábado, abril 29, 2006

CBJ convoca atletas para segundo treinamento de campo internacional


A Confederação Brasileira de Judô convocou as atletas para o segundo treinamento de Campo O local será a Escola de Educação Física do Exército, na Urca.
nacional. Desta vez os treinos acontecerão no Rio de Janeiro, do dia 15 a 23 de maio.
Confira a lista:

Equipe A

Lorrayne Costa (SP)
Daniela Polzin (RJ)
ÉriKa Miranda (MG)
Danielle Zangrando (SP)
Vânia Ishii (SP)
Kelly Cristina Silva (SP)
Edinanci Silva (SP)
Aline Puglia (SP)

Equipe B
Sara Menezes (PI)
Aline Coutinho (PI)
Mariana Barros (SP)
Maiti Ferreira (SP)
Márcia Lima Vieira (RS)
Claudirene Cezar (SP)
Priscila Marques (SP)

Sub`26
Juliene Ariecha (SP)
Andressa Fernandes (SP)
Paula Souza Rodrigues (RJ)
Ketherine Campos (PE)
Lilian Lenzi (RS)
Linda Calderaro (RJ)
Júnior Fabiana de Oliveira (SP)
Raquel Lopes (RJ)
Ketleyn Quadros (MG)
Amanda Macedônio (RJ)
Taciana Pinto (RJ)
Maria Suelen Althaman (SP)
Rochele Jesus Nunes (RS)

Técnica: Rosicléia Cardoso Campos (RJ) e Mário Tsutsui (SP)

Preparador Físico: Josué M. de Moraes (RJ)
Fisioterapeuta: Roberta Mattar (RJ)

Judo: Teenager Ishii upsets Olympic champ to win the national title


(Kyodo) _ Teenager Satoshi Ishii scored a decisive point in the dying seconds of the championship final to beat Olympic and world champion Keiji Suzuki and become the youngest judoka to win the Japanese national title on Saturday.
Kokushikan University sophomore Ishii delivered an "ouchigari" inner-thigh sweep with six seconds left to topple Suzuki for the only point in the final when their match appeared headed for overtime at the Nippon Budokan.
The victory made Ishii the youngest winner in the open-weight championship at 19 years and four months, breaking the record set by Yasuhiro Yamashita who won the national crown in 1977 at 19 years and 10 months. Yamashita went on to win nine straight national titles and become an Olympic champion at the 1984 Los Angeles Games.
"It was a fluke but I kept fighting until the very end in the final. The ouchigari sweep is the only technique that would enable me to take Keiji-san down to the mat," Ishii said.
Ishii, the 2004 world junior champion in the 100-kg class, also became the first in 47 years to win in his first appearance in the national championship. Isao Inokuma last achieved the feat in 1959.
In the final, Ishii was largely kept defensive and blocked every attempt by Suzuki to execute effective maneuvers before capitalizing on a momentary lapse of concentration by the two-time defending champion for an all-important "yuko" point.
"I didn't have any fun at all today. I tried not to lose but didn't fight for a win. In that sense, it was natural that I lost to Ishii," said Suzuki, the winner in over 100 kg at the 2004 Athens Olympics and in 100 kg at last year's world championships in Cairo.

Fonte: http://asia.news.yahoo.com/

Teen Ishii stuns Suzuki for natl title

Teen Ishii stuns Suzuki for natl title
The Daily Yomiuri

Satoshi Ishii made his first appearance at the prestigious All-Japan Judo Championship quite a memorable one.
Ishii pulled off one of the biggest upsets in Japan judo history Saturday, beating two-time defending champion Keiji Suzuki in the final at Tokyo's Nippon Budokan.
Ishii, a sophomore at Kokushikan University, cut his victory close, tripping Suzuki backward with six seconds to go for a yuko point.
"I can't believe it," said Ishii, who, at 19 years 4 months, became the youngest All-Japan champion ever.
Suzuki, a 2004 Athens Olympic gold medalist and three-time world champion, was looking to become the fifth judoka in history to win three straight All-Japan titles.
The All-Japan tournament is a single-elimination event with no weight classes that produces a single champion.
Ishii, the 2004 world junior champion at 100 kilograms, advanced to the final by defeating Hidekazu Ikuta, while Suzuki gained a spot with a victory over world 90-kg silver medalist Hiroshi Izumi.
"If I don't lose by ippon, I have a chance in any match," Ishii said.
In the final, Ishii stayed on the defensive, blocking Suzuki's attacks. In the dying seconds, Suzuki tugged Ishii forward and the collegian used that momentum to sweep Suzuki's right foot from the inside and send him sprawling backward onto his hip.
"That's the only way I could have thrown him," Ishii said. "I wasn't aiming for it, it just happened.
"Before the final, coach [Hitoshi] Saito was angry with me," he added, without specifiying the reason. "I just wanted to win."
Coming back from a broken right big toe suffered in March, Suzuki was competing for the first time since the world championships last September in Cairo, where he won the 100-kg title to add to the over-100-kg and open category golds he had previously won.
The last judoka to win three straight All-Japan titles was Kosei Inoue from 2001 to 2003. His last triumph included a victory in the semifinals over Suzuki, who came back the next year and avenged the loss to Inoue in the championship match.
Before Ishii's triumph, the legendary Yasuhiro Yamashita had been the youngest previous champion, having won the first of his record nine straight titles in 1977 when he was 19 years 10 months.
(Apr. 30, 2006)

Paraibano é convocado para desafio internacional de Judô em São Paulo


Paraibano é convocado para desafio internacional de Judô em São Paulo
Uma semana depois de ganhar o título internacional de judô na Colômbia, o judoca paraibano Isaque Victor Conserva foi convocado pela Federação Nacional de Judô para disputar em São Paulo o torneio internacional Brasil/Japão, em São Paulo.
A revelação viaja confiante em conseguir mais outra façanha, apesar de reconhecer as dificuldades que terá pela frente. “Todo Regional é difícil para qualquer atleta que disputa. Espero conseguir outra medalha de ouro para o esporte paraibano”, observou.
A expectativa é participar do Campeonato Mundial de Judô, que será realizado no mês de outubro, na República Dominicana. Atleta da Seleção Brasileira de Judô e integrante do Bolsa-Atleta do Governo do Estado, Isaque Conserva vem de um resultado importante no último final de semana, em Cáli, na Colômbia. Ele conquistou o título na Copa Internacional da Colômbia e vice na Sul-Americana de Judô – Masculino.
Fonte: Soesporte.com.br

Renard Junior é atração amanhã


Renard Junior é atração amanhã

Vice-campeão sul-americano juvenil vai receber homenagem na 2ª etapa do campeonato paraense
O judoca Renard Rodrigues Junior, vice-campeão sul-americano juvenil e campeão do Torneio Internacional de Cali, na Colômbia, há 15 dias, será homenageado amanhã durante o 22º Torneio Elmo Vieira, válido também pela segunda etapa do Campeonato Paraense de Judô 2006. A competição, que será disputada no Ginásio Gabriel Hermes, na av. Almirante Barroso, conta com o apoio do Serviço Social da Indústria (Sesi). Estarão se enfrentando no tatame as categorias mirim, infantil, infanto-juvenil e junior masculino e feminino.
Os resultados da competição somarão pontos para o ranking estadual da Federação Paraense de Judô (FPJU). O torneio também será seletivo ao Campeonato Brasileiro Regional, que acontecerá de 5 a 7 de maio, em São Luís (MA). A delegação será anunciada logo depois de encerrada a competição. Amanhã, a pesagem dos atletas terá início às 7 horas. As lutas serão disputadas a partir das 8h30. A entrada é franca.

Judô de Maracaju destaca-se em Brasília com 18 medalhas


Sábado, 29 de Abril de 2006 11:13
Na quarta feira dia 19 de abril, a delegação de Judô de Maracaju com 12 atletas partiu para Brasília, fazendo parte da Seleção do Estado de Mato Grosso do Sul, juntamente com o técnico Roger Augusto Ziemann, para participar do Campeonato Brasileiro Região V e Copa Brasília Internacional de Judô, durante os dias 21 a 24 de abril, com a participação dos estados do Distrito Federal, Goiás, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, São Paulo, Roraima, Tocantins, Pará, Paraná, Minas Gerais, Amazonas, Bahia, Alagoas, Maranhão, e Espírito Santo e ainda estiveram presentes os países do México, Equador, Colômbia e Venezuela.Foram conquistadas pela equipe de Maracaju 18 medalhas, sendo 11 no Campeonato Brasileiro, com 1 ouro, 4 de pratas e 6 bronzes. Dos atletas na categoria 11 e 12 anos: Lucas Bruti Barn’s Pizzaria/Base Construções (bronze) e Luana Paré Pereira (bronze). Categoria 13 e 14 anos: Pauliclei de Andrade (ouro), Raisa Nara Dutra-Rotaract/Cate (prata), Evaldo Costa Siqueira (prata), Rafaela de Andrade Pinho Pintar Serigrafia/Vereadores Edio e Robertão/Primeira Dama Leila Ferreira(bronze). Categoria 15 e 16 anos: Clisema Braga Paré – Anísio Ziemann (bronze). Categoria 17 e 18 anos: Talicia de Andrade Figueredo- Loja Marisol (bronze), Wilson Paiva Soares (prata). Categoria mais de 19 anos: Clisema Braga Paré – Anízio Ziemann (prata) e Wilson Paiva Soares (bronze). Já na 10 Copa Brasília Internacional, foram conquistadas 7 medalhas, com 02 ouros, 02 pratas e 03 bronzes, com os atletas: Pauliclei de Andrade (ouro), Evaldo Costa Siqueira (ouro), Raisa Nara Dutra – Rotaract/Cate (prata), Cliselma Braga Paré – Anísio Ziemann (prata e bronze), Talicia de Andrade Figueredo – Loja Marissol (bronze) e Luana Paré (bronze).O técnico do Estado Professor Roger salienta o apoio da Prefeitura Municipal, através das Secretarias de Assistência Social e de Educação, Cultura e Desporto, bem como as empresas, empresários e amantes do esporte.

Judo club excels at Edmonton International


The Abbotsford Judo Club made an impression at the Edmonton International Tournament earlier this month, as they brought home seven medals.The tournament, which was held at West Edmonton Mall, attracted over 600 competitors, but the Abby contingent more than held their own. Rebecca Pretious led the medal charge as she won gold in both the juvenile and junior divisions, while Peter Chiba, Erica Sprott and Ray Goerke also climbed to the top of the podium. Kris De Luna and Layton Keely both won bronze medals.The local club has also qualified 10 athletes for Canadian Judo Nationals. De Luna, Kimi Suda and Fred Jaskiewicz will make the trip to senior nationals in Winnipeg in May, while Pretious, Keely, Sprott, Goerke, Aaron McFadden and Craig Rees will attend junior nationals in Lethbridge. Jesse Jobb was selected as an alternate to junior nationals, while Drew Roots and Matt Roots competed well at the Edmonton International meet.

JUDOCAS POTIGUARAS DISPUTAM SELETIVA PARA A COPA


Judocas potiguares lutam na seletiva para a Copa
Tem judoca potiguar preparando as malas - precisamente, os judocas Halisson Boto e Alexandre Magno, que neste domingo vão a são caetano (SP) disputar a seletiva para a Copa do Mundo de Judô Paraolímpico, que será realizada na França. A dupla segue na madrugada do sábado para domingo, ao lado do técnico Tibério Marimbondo.Halisson encerrou o ano de 2005 no topo do ranking nacional em sua categoria - ficou em quinto lugar individual e terceiro por equipe na Copa do Mundo disputada ano passado em São Paulo e é o atual campeão brasileiro meio-leve (até 66 Kg). Alexandre, por sua vez, disputou a Paraolimpíada de Atenas-2004, foi prata individual e por equipe na Copa do Mundo e segundo no Pan americano em 2005 na categoria pesado (acima de 100 kg) e é o número dois no ranking nacional. ArbitragemAntes, tem seminário - a Federação de Judô do Estado do Rio Grande do Norte, realiza hoje no Hotel PraiaMar (em Ponta Negra) o Seminário Nacional de Arbitragem. O evento terá a presença do Coordenador Nacional de Arbitragem da Confederação Brasileira de Judô (CBJ), Mário Pereira. Na ocasião, os árbitros potiguares, pernambucanos, paraibanos, alagoanos e sergipanos estarão se atualizando e poderão se credenciar como árbitros nacionais nas categorias C, B ou A. O curso abre a programação do Brasileiro Regional de Judô que acontece neste sábado no ginásio do Campus UFRN.

Pablo Neruda - Enviado por Cida Torneros


- Cida Torneros:
... seus poemas de amor traduzem a dolorosa sensação de perda presente na separação dos que se amaram ou ainda se amam...
no poema aí transcrito, há o desabafo final de um desejo para que esses versos sejam os últimos que ele dedica àquela mulher amada...outras assmem seu lugar, num rotineira busca do seu derradeiro amor...que foi Matilda....
com emoção, transcrevo:

PABLO NERUDA
"De otro. Será de otro. Como antes de mis besos.
Su voz, su cuerpo claro. Sus ojos infinitos.
Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero.
Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido.
Porque en noches como esta la tuve entre mis brazos,
mi alma no se contenta con haberla perdido.
Aunque éste sea el último dolor que ella me causa,
y éstos sean los últimos versos que yo le escribo."
(do "Poema 20" de "Veinte poemas de amor y una canción desesperada)
1 - Biografia Sucinta: Pablo Neruda - Neftalí Ricardo Reyes Basualto - nasceu em Parral, no Chile, em 12 de julho de 1904. O nome Pablo Neruda, que adotara como escritor, tornou-se seu nome oficial em 1946.Seus primeiros trabalhos literários foram publicados na cidade de Temuco. Em 1921 foi para Santiago, continuar seus estudos como professor de francês, e ganhou o seu primeiro prêmio literário Ali publicou o seu primeiro livro, "Crepusculario", que se seguiu, em 1924, por "Veinte Poemas de Amor y una Cancion Desesperada", sua obra mais conhecida e um dos mais lindos conjuntos de poemas de amor que já se escreveu. Em 1927 foi nomeado Consul em Rangún (Birmânia), indo depois para Colombo (Ceilão) e para Batavia (Java) e, finalmente, Singapura. Depois de cinco anos, regressou ao Chile, onde escreve "Residencia en la Terra" e, em 1933 "El Hondero Entusiasta". Em 1934 tornou-se consul em Barcelona e, em 1935 foi transferido para Madrid. Com a guerra civil espanhola foi para Paris e escreve "España en el Corazón", seguida, em 1939 por "Las Furias y las Penas". Em 1940 foi nomeado consul geral no México, onde ficou até 1943. Regressando ao Chile, recebeu, em 1945, o "Premio Nacional de Literatura". Pelo fato de participar ativamente de atividades políticas e pelo fato do Partido Comunista, ao qual pertencia, ter sido declarado ilegal, teve que sair do Chile. Em 1950, no México, publicou "Canto General". Depois de passar pelo México, pela França e pela Itália, voltou ao Chile em 1952 recebendo, em 1953, o "Premio Stalin da Paz". A seguir publica "Odas Elementales" e "Las Uvas y el Viento". A partir passou a proferir diversas palestras pelo mundo, tendo publicado, em 1956 "Nuevas Odas Elementales" e "El Gran Oceano". Em 1957 "Tercer Libro de Odas", em 1958 "Navegaciones y Regreso", em 1959 "Cien Sonetos de Amor", em 1960 "Cancion de Gesta", em 1961 "Las Piedras de Chile" e "Cantos Ceremoniales", e em 1962 "Plenos Poderes". Em 1964 publica "Memorial de Isla Negra", seguida de "Arte de Pajaros", em 1966, "Las Manos del Dia" em 1968, "Fin del Mundo" e "Aun", em 1969. Em 1969 foi indicado pré-candidato à presidência do Chile, fato que não chegou a se concretizar e publicou, em 1970 "La Espada Encendida" e "Las Piedras del Cielo". Ainda em 1970, é designado embaixador na França, recebendo, em 21 de outubro de 1971, o "Prêmio Nobel de Literatura". Em 23 de setembro de 1973, sucumbe à doença e, certamente, à amargura do golpe de estado vitorioso de Pinochet contra o governo de Salvador Allende.De uma forma geral, pode-se dizer que a poesia de Pablo Neruda tem quatro vertentes. A primeira refere-se aos seus poemas de amor, como em "Veinte Poemas de Amor y una Cancion Desesperada". A Segunda vertente é representada pela poesia voltada para a solidão e a depressão, como em "Residencia en la Tierra". A poesia épica, política, como por exemplo, em "Canto General" representa a terceira vertente e a poesia do dia a dia, como em "Odas Elementales", a Quarta.

Boa noite, tristeza!

Por quem chora a mulher de meia-idade?
Um dia, eu passava numa calçada qualquer, de um bairro de classe média e vi, sentada junto ao meio-fio, uma mulher de meia-idade, bem vestida, se debulhando em lágrimas, entrecortadas de um soluço profundamente aflito.
Tive vontade de interrompê-la, interpelá-la, acudi-la, abraçá-la, sei-lá-mais-o-que para tentar alcamar aquele pranto que me parecia um grito sáido das profundezas da sua alma.
Não o fiz. Que direito tinha eu, pobre mortal passante, de interferir na dor daquela criatura que se despojava da vergonha de chorar em público, na noite da cidade, e, largando-se das amarras das convenções, expunha-se aos olhos inquisidores do povo que circulava, em direção ao shopping, seguindo seu destino, alheio ao sentimento daquela mulher madura?
Apenas me permiti comover-me e minha emoção me fez elocubrar os motivos de tanta amargura. Talvez uma doença sua ou de alguém querido a levava ao desolamento. Quem sabe uma grande decepção era a gota dágua causadora da catarse que surtava seu comportamento, ocasionando o abandono de si mesma, como se fosse uma mendiga sem nada a perder ou a pedir...
Saí dali e a perdi de vista. Mas, horas depois, meu pensamento fixara aquela triste imagem. Comecei a imaginar que ela devia chorar por alguém.Enumerei, internamente, quem teria provocado tantas lágrimas naquela mulher sensível, cuja arma de defesa se resumia ao choro convulsivo.
Um filho de vida torta? Uma briga com alguém? Teria recebido a notícia da morte de um amigo? Estaria com alguma doença grave, ou desenganada pela medicina?
Um homem a abandonara? Um amor a trocara por outro amor? Um marido a traíra? Uma amiga a ofendera?
Seu amado tinha terminado tudo? Será que ela tinha um amado?
Cada mulher de meia-idade, com certeza, terá amado e muito. Terá sonhado os sonhos que se desfizeram pelo caminho, durante sua trajetória de tentativas e erros. Aquela senhora devia ter também alguma história que, como todos os contos e novelas, encerra um punhado de razões para que cada uma chore suas mágoas, e se afogue em prantos na beira de calçadas das avenidas da vida.
Certamente, a mulher de meia-idade chora baixinho todos os dias, os anos que já se foram, e que por não poderem voltar , nunca mais trarão seus inocentes sorrisos joviais, nem suas tardes alegres em busca de diversão inconsequente. Ela sabe que o tempo implacável lhe trouxe as marcas impressas em rosto outrora viçoso, hoje, embora cuidado, incapaz de apagar de vez a cor do passado, o amarelo róseo do semblante cansado.
Alguma mulher madura chorará sem motivo?
Disse um poeta que é preciso decifrar esta mulher que traz a bagagem misturada ao olhar profundamente carregado de vivências. Muitas delas, provavelmente maravilhosas...
Ela pode chorar de saudades. Sim, eu concluí que devia atribuir a uma imensa saudade a causa do pranto daquela mulher de meia-idade.
Resolvi acabar com minhas infundadas conjecturas e defini:
A mulher que chorava, naquela noite, sentada à beira do caminho, sentia uma infinita saudade de alguém. E ponto final. Na história? Não, essa eu não conseguirei resolver nunca, porque nem a conheço e nunca mais tornei a encontrá-la. Pus, isso sim, um ponto final na minha angústia de testemunha ocular da sua dor.
Sei, definitivamente, que cada mulher de meia-idade, quando chora, é por mim. Ela chora no meu lugar. Quem sabe, ela chora também no seu? Certamente ela pranteia a impotência humana diante de uma vida repleta de desconexas razões.
A mulher de meia-idade é uma chorona profissional. Enquanto, no mundo inteiro, alguma mulher madura verte lágrimas salgando o rosto entristecido, certamente uma de nós, inconscientemente, chora com ela. Ponto final.
aparecida torneros/2004

Toda Mulher - Cida Torneros


Friday, April 28, 2006

toda mulher

toda mulher é guerreira... é anja... é fada...
é bruxa... é múltipla
é misteriosa... é escorregadia...
é fugitiva... é centralizadora...
é dominadora... é amada...
é odiada...é desejada...
é dispensada...é esquecida...
é injustiçada...é incompreendida...
é reverenciada...é apedrejada...
é manhã...é madrugada...
é lua...é estrela...é tempestade...
é encontro...é despedida...
e para sempre...é saudade....
Cida Torneros

Judo: Teenager Ishii upsets Olympic champ to win the national title+


[April 29, 2006]

Judo: Teenager Ishii upsets Olympic champ to win the national title+

(Japan Economic Newswire Via Thomson Dialog NewsEdge)
TOKYO, April 29_(Kyodo) _ Teenager Satoshi Ishii scored a decisive point in the dying seconds of the championship final to beat Olympic and world champion Keiji Suzuki and become the youngest judoka to win the Japanese national title on Saturday.
Kokushikan University sophomore Ishii delivered an "ouchigari" inner-thigh sweep with six seconds left to topple Suzuki for the only point in the final when their match appeared headed for overtime at the Nippon Budokan.The victory made Ishii the youngest winner in the open-weight championship at 19 years and four months, breaking the record set by Yasuhiro Yamashita who won the national crown in 1977 at 19 years and 10 months. Yamashita went on to win nine straight national titles and become an Olympic champion at the 1984 Los Angeles Games."It was a fluke but I kept fighting until the very end in the final. The ouchigari sweep is the only technique that would enable me to take Keiji-san down to the mat," Ishii said.Ishii, the 2004 world junior champion in the 100-kg class, also became the first in 47 years to win in his first appearance in the national championship. Isao Inokuma last achieved the feat in 1959.In the final, Ishii was largely kept defensive and blocked every attempt by Suzuki to execute effective maneuvers before capitalizing on a momentary lapse of concentration by the two-time defending champion for an all-important "yuko" point."I didn't have any fun at all today. I tried not to lose but didn't fight for a win. In that sense, it was natural that I lost to Ishii," said Suzuki, the winner in over 100 kg at the 2004 Athens Olympics and in 100 kg at last year's world championships in Cairo.

Seletiva para o Mundial de Judô Paraolímpico será neste sábado


Seletiva para o Mundial de Judô Paraolímpico será neste sábado
(dePrimeira)
São Caetano do Sul/SP - Os brasileiros conhecerão os judocas que vão defender o país no Mundial de Judô Paraolímpico, que será realizado no fim de junho, na França, durante o V Grand Prix de Judô para Cegos e Deficientes Visuais, no próximo domingo (30), em São Caetano do Sul, São Paulo. Na competição, serão definidas as seleções permanentes de judô de 2006, divididas em A (7 homens e 4 mulheres) e B (7 homens e 3 mulheres), que passarão a contar com maior infra-estrutura para participar de treinamentos e competições. Os judocas que comporem a seleção A representarão o país no Mundial.

Karla Cardoso durante luta nos Jogos Paraolímpicos de Atenas
O coordenador de judô da Confederação Brasileira de Desportos para Cegos (CBDC), Walter Russo, afirma que é fundamental que os melhores judocas brasileiros sejam selecionados para as seleções permanentes. “O Mundial será qualificatório para os Jogos Paraolímpicos de Pequim (2008), portanto precisamos que os atletas dêem o melhor de si”, explica Walter. Além do Mundial, o Brasil também terá chances de conquistar vagas para a Paraolimpíada de Pequim durante os Jogos Mundiais da Federação Internacional de Esportes para Cegos (IBSA), em São Paulo, e o Parapan-americano do Rio, ambos em 2007.

Daniele Bernardes com o bronze nos Jogos Paraolímpicos de Atenas
O V Grand Prix contará com a presença de grandes judocas brasileiros, entre eles representantes e medalhistas do Brasil nos Jogos Paraolímpicos de Atenas (2004), como o paulista Antônio Tenório, da categoria até 100Kg, tricampeão paraolímpico, a carioca Karla Cardoso, prata em Atenas (até 48kg), e a paulista Daniele Bernardes, bronze (até 57Kg).

V Grand Prix de Judô para Cegos e Deficientes Visuais
Data: 30/04
Local: Escola Municipal de Ensino Fundamental Leandro Klein, na Rua Prestes Mais, 100 – Bairro Nova Gerti – São Caetano do Sul/SP
Abertura oficial: 13h30
Início da competição: 14h

Judocas brasileiras disputam dois campeonatos em Cuba


28/04/2006 - 17h43
Judocas brasileiras disputam dois campeonatos em Cuba
Das Agências

As judocas brasileiras terão dois compromissos em Cuba, na próxima semana. A seleção feminina embarcou nesta sexta-feira para a terra de Fidel e irá disputar a Olimpíada do Esporte Cubano e o torneio Judogui Dourado entre 1º a 6 de maio. As duas competições farão parte da preparação das judocas brasileiras para a disputa dos Jogos Pan-Americanos de 2007, no Rio de Janeiro.
O Brasil será representado por Daniela Polzin (-48kg), Erica Miranda (-52kg), Danielle Zangrando (-57kg), Vânia Ishii (-63kg), Kelly Silva (-70kg), Edinanci Silva (-78kg), Aline Puglia (+78kg), além das reservas Márcia Lima (-70kg) e Priscila Marques (+78kg).Ao final das competições em Cuba, as judocas já terão outro compromisso para disputar no Campeonato Pan-Americano de Judô, nos dias 27 e 28 de maio, em Buenos Aires (Argentina).

Caravana do Esporte atende crianças em MS


Caravana do Esporte atende crianças em MS
Antonio Viegas, Dourados
Ontem foi dia de intensa movimentação na Aldeia Bororo, em Dourados, com as atividades que estão sendo desenvolvidas pela Caravana do Esporte, um projeto do canal ESPN Brasil. Atletas renomados como Wladimir Rodrigues (ex-jogador do Corinthians e da Seleção Brasileira de Futebol) e Suzete Gobbi (ex-jogadora da seleção brasileira de basquete), em entrevista ao Correio do Estado, disseram que é uma emoção muito grande poder levar o conhecimento que adquiriram ao longo de suas vidas, para crianças e adolescentes, visando proporcionar a eles um futuro melhor.
O projeto, que foi realizado no ano passado em Caarapó, na Aldeia Tey Cuê, tem como finalidade principal integrar a área rural e área urbana, nesse caso, índios e não-índios. Para os dois atletas que integram uma equipe de outros profissionais do esporte, não se consegue isso do dia para a noite. "Nós estamos plantando uma semente e, com certeza, no futuro ela poderá germinar", comentou Suzete. Ela destacou ainda que foi gratificante o trabalho realizado ano passado em Caarapó e que em Dourados não está sendo diferente.
Wladimir Rodrigues, que é secretário de esportes da prefeitura de Diadema, destacou a importância desse trabalho coordenado pela ESPN, mas ressaltou que "infelizmente tem que se fazer através de entidades e da iniciativa privada". Ele acredita que se tratam de ações que deveriam ser desenvolvidas pelo Governo, mas entende que faltam recursos para atender essa área. "É mínimo o que se investe no esporte se compararmos ao que representa dar uma atividade a uma criança e tirá-la das ruas, onde estão expostas a todo o tipo de violência", disse o atleta.
O ex-jogador do Corinthians lembrou que, quando começou no futebol, as crianças ainda podiam brincar nas ruas e nos campinhos criados de forma improvisada nos terrenos baldios. "Hoje é totalmente diferente. Nas ruas elas só aprendem coisas ruins, por isso é necessária uma atenção maior dos governantes, no sentido de criar espaços para que elas possam ter seu tempo de ociosidade ocupado e, ainda mais, com chance de demonstrar seu potencial nas mais diferentes áreas", explicou Wladimir.
A caravana encerra seus trabalhos em Dourados neste sábado e, além da aldeia Bororo, o grupo que atua na canoagem aplicou atividades no Parque Antenor Martins, no Jardim Flórida. Ontem as crianças de escolas da cidade foram levadas até a aldeia para participar da programação com os indígenas. Hoje são os indígenas que irão para a cidade. No total, serão atendidas mil crianças, sendo 167 por turno. Além de Suzete e Wladimir, integram o grupo de atletas Daniel Rodrigues (recordista brasileiro de salto com caiaque em cachoeira); Eduardo Bacellar (bicampeão do Grand Prix Nacional de judô) e Marcos Sabino (judoca atleta do São Caetano).

Sombra busca novas conquistas


Sombra busca novas conquistas
A paraense Kátia Sombra, destaque no judô nacional, ainda possui bastante fôlego para investir na sua carreira em busca de novas conquistas. Ela está se preparando para competir na Copa Mundial de Judô, categoria Master, prevista para o final do mês de junho e início de julho na cidade de Tours, França, a 25 quilômetros da capital francesa. Sombra vem treinando pela manhã e tarde, realizando trabalhos específicos na Academia Treine, e treino técnico no Pará Clube com os instrutores Antônio Gomes, Clidonor e Coelho.
Kátia Sombra foi campeã meio-leve, 52 quilos, no Mundial do Japão de 2003. No ano seguinte, por falta de patrocínio, não participou do campeonato. Mas, em 2005, foi terceira colocada no mundial realizado na Canadá. Agora com apoio do Banco da Amazônia (Basa), Seel e também da Y. Yamada, por meio da lei ‘’Guilherme Paraense’’, do município, que incentiva o esporte, agora Sombra sente-se rejuvenescida para escalar os degraus do sucesso. ‘’Estou alicerçada para chegar com confiança no mundial’’, diz.
Respirando judô desde os cinco anos, Kátia Sombra revela que ainda tem muita coisa a aprender na arte marcial. ‘’Cada competição é um ensinamento, um treino. A gente vive aprendendo o tempo todo’’, enfatiza. A judoca acalenta o sonho de se transferir para outro centro brasileiro. Segundo sua opinião, o judô paraense precisa ser massificado para revelar novos atletas.
Enquanto não sai da capital, ajuda o judô paraense a ganhar medalhas. Seu nome é atração na equipe do Pará que disputará o campeonato regional programado para São Luís (MA), nos dias 5, 6 e 7 de maio. Kátia Sombra já está classificada para a seletiva final da escolha da equipe brasileira para os jogos Pan-Americanos de 2007 no Rio de Janeiro.

Judô: Luso vai para seletiva




29/04/2006
Judô: Luso vai para seletiva
Da Redação
A Associação Luso Brasileira de Bauru participará da seletiva Estadual , que acontece neste final de semana, em São Paulo, com oito atletas em diversas categorias. O evento será realizado pela Federação Paulista de Judô (FPJ) e conterá atletas das classes infanto-juvenil á sênior.
O objetivo da seletiva é formar as equipes de São Paulo que representarão o Estado no Campeonato Brasileiro Regional em Florianópolis (SC), nos dias 13 e 14 de maio. Somente o campeão de cada peso e classe fará parte da equipe escolhida. Os bauruenses que irão participar da seletiva são: Gabriel Juncal Prudente, Matheus Brito, Bruno Martins, Renan Crepaldi, Adriano Magri, Pedro Delgado, Gabriela de Farias, Douglas Nicolau e Gabriela Garbelotti.

sexta-feira, abril 28, 2006

DRC national judo team leaves for Yaounde Saturday


DRC national judo team leaves for Yaounde Saturday
Kinshasa, DR Congo,(04/28) - The Democratic Republic of Congo (DRC)`s judokas will leave Kinshasa on Saturday for Cameroon where they will participate in the international judo tournament of Yaounde, the Cameroonian capital. The winners of the tourney will qualify for the Judo African Cup of Nations slated for May in Mauritius. The DRC delegation comprises 26 members, including the president of the Judo Association, judokas and referees. Participants are national teams from Morocco, Algeria, Gabon, Congo, Cameroon and DR Congo.

Judocas paraolímpicos buscam vagas na seleção brasileira


28/04/2006 18:56 - ESPORTE
Judocas paraolímpicos buscam vagas na seleção brasileira

A Confederação Brasileira de Desportos para Cegos-CBDC realizará no domingo, dia 30 de abril, em São Caetano a 1ª Etapa e Seletiva do V Grand Prix Brasil de Judô. Os melhores judocas do país lutarão por uma vaga na seleção brasileira que representará o Brasil no Campeonato Mundial de Judô para Cegos em Brommat, na França, entre os dias 29 de junho a 03 de julho. A CBDC selecionará 19 atletas para fazerem parte da seleção permanente de Judô, destes, somente 11 comporão a seleção brasileira que irá para a França, entre eles sete homens e quatro mulheres. O Mundial é qualificatório para os Jogos Paraolímpicos de Pequim-2008. Outras oportunidades para a classificação dos judocas para as Paraolimpíadas da China são os Jogos Mundiais da Federação Internacional de Esportes para Cegos-IBSA ou nos Jogos Parapan-americamos do Rio, ambos a serem realizados no ano de 2007. Atualmente o Brasil é o 5º melhor do mundo em judô paraolímpico e o único tricampeão paraolímpico brasileiro é o judoca Antônio Tenório.
Goiasnet.com

Die Judoabteilung des TV Lindenberg feiert großes Jubiläum – Heute Festakt, morgen Turnier


Der sanfte Weg – seit 50 Jahren
Die Judoabteilung des TV Lindenberg feiert großes Jubiläum – Heute Festakt, morgen Turnier

29.04.2006
Lindenberg (dj).„Der sanfte Weg“, das bedeutet die Kampfsportart Judo wörtlich übersetzt. Die Abteilung im Turnverein Lindenberg, die diese japanische Kampfsportart betreibt, feiert an diesem Wochenende ihren 50. Geburtstag. Sie gehört zu den ältesten der rund 407 Judo-Vereine in Bayern.
Sehr skeptisch stand vor 50 Jahren der damalige Vorstand dem Wunsch einiger Interessierter (Karl-Heinz Fröhlich, Helmut Forstmeier und Heinz Feineis) gegenüber, den Judosport in den Turnverein zu integrieren. „Eine exotische Sportart sei das“, so kann sich Karlheinz Loitz, stellvertretender Abteilungsleiter, Hauptorganisator der 50-Jahr-Feierlichkeiten und mehrfacher Schwäbischer Jugendmeister, an Erzählungen erinnern. Umso erstaunlicher ist es für ihn, dass sich die Abteilung, die derzeit von Peter Schreiber geführt wird, so groß entwickelt hat. Die Anfänge waren sicher nicht ganz einfach, vermutet Loitz, denn die ersten Trainingseinheiten mussten noch auf Ledermatten in der alten Stadthalle absolviert werden. Einige Jahre später konnten auch sportliche Erfolge erzielt werden. Davon kann Loitz persönlich erzählen. 1971 legte Edgar Haser, der sich jetzt als Trainer der Judoka engagiert, als erster Lindenberger die Dan-Prüfung (Gürtelprüfung) ab. Mit Loitz und Manfred Jocham kamen bald weitere Dan-Träger hinzu. „Die Voraussetzungen für ein gutes Judo-Training waren somit geschaffen“, sagt Loitz. Schwäbische Meistertitel, Top-Platzierungen bei süddeutschen Meisterschaften folgten und der Europameistertitel von Brigitte Megerle 1987 im Jiu-Jitsu, einer dem Judo nah verwandten Sportart, waren dann die Krönung der Vereinsgeschichte.
Derzeit hat die Abteilung etwa 30 aktive Mitglieder, davon 15 Kinder. „Leider haben wir momentan keine Wettkämpfer“, bedauert der stellvertretende Vorsitzende die derzeit dünne Personaldecke. Dabei sei doch Judo gerade der ideale Weg „um Körper, Geist und Charakter zu formen“, findet der Judo-Trainer. Disziplin sei ein weiteres wichtiges Merkmal in der sanften Selbstverteidigung, in welcher sich laut Loitz die „Energie in positive Kraft umwandeln“ lässt. Bereits in einem halben Jahr kann ein Anfänger die geforderten Wurf- und Falltechniken erlernen, um sich für die erste Gürtelprüfung anzumelden. Gerade bei den Mädchen habe Judo einen enormen Aufschwung erfahren, erklärt Loitz, zumal gefährliche Schläge und Griffe fehlen. „Siegen durch Nachgeben“, so heißt auch ein Motto des Judo-Sports, das in den Augen von Loitz nicht nur der Leibesertüchtigung dient, sondern eine „Philosophie zur Persönlichkeitsentwicklung“ ist.
zurück

Cada um...


Cada um que passa em nossa vida, passa só, pois cada pessoa é única e nenhuma substitui a outra. Cada um que passa em nossa vida, passa sozinho, mas não vai só, nem nos deixa só. Leva um pouco de nós, deixa um pouco de si. Há os que levam muito, mas não há os que não deixam nada. Esta é a maior responsabilidade de nossa vida e a prova de que duas almas não se encontram por acaso.
Antoine de Saint-Exupéry

DRC national judo team leaves for Yaounde Saturday


DRC national judo team leaves for Yaounde Saturday

Kinshasa, DR Congo,(04/28) - The Democratic Republic of Congo (DRC)`s judokas will leave Kinshasa on Saturday for Cameroon where they will participate in the international judo tournament of Yaounde, the Cameroonian capital. The winners of the tourney will qualify for the Judo African Cup of Nations slated for May in Mauritius. The DRC delegation comprises 26 members, including the president of the Judo Association, judokas and referees. Participants are national teams from Morocco, Algeria, Gabon, Congo, Cameroon and DR Congo.

IV Copa Cidade de São Sebastião de Judô reunirá cerca de 700 lutadores


IV Copa Cidade de São Sebastião de Judô reunirá cerca de 700 lutadores
Por: Depto. Imprensa - Prefeitura Municipal de São Sebastião
A Secretaria Municipal de Esportes (Seesp) realiza no próximo dia sete de maio, a IV Copa Cidade São Sebastião de Judô, no Ginásio de Esportes José de Souza Gringo - Gringão, à partir das 9 horas. Participarão cerca de 700 atletas.Segundo o professor da Seesp na modalidade, Átila Ferreira dos Santos, deste número, cerca de 250 serão de São Sebastião. “As escolinhas de judô da Seesp e os atletas dos projetos sociais da cidade também disputarão”.
Santos explica que o campeonato vale como a 2ª etapa do Circuito Shihan, que reúne cidades do Vale do Paraíba, Litoral Norte e cidades convidadas. “São mais de 22 equipes competindo no evento”, ressalta.
As categorias disputadas serão super ligeiro, ligeiro, meio leve, leve, meio médio, médio, meio pesado, pesado, super pesado. Nas classes mirim, infantil, infanto juvenil, pré-juvenil, juvenil, júnior, sênior e máster.“
Ainda terá o festival, que é uma forma de incentivo para iniciantes nas competições”, acrescenta.
Na 1ª etapa do Circuito Shihan, que aconteceu em São José dos Campos, São Sebastião ficou com a 6ª posição.
O campeonato é realizado pela Prefeitura de São Sebastião, Federação Paulista e a fábrica de quimono Shihan.

Ha Noi hosts int’l judo tourney


Ha Noi hosts int’l judo tourney
(28-04-2006)

HA NOI — Vietnamese judo artists will compete against tough world-class opponents at the 3rd International Judo Tournament in Ha Noi on May 6-8.
The hosts will send four teams to the event to take on teams from Laos, South Korea, Japan, China’s Guangxi and Tiantan and Thailand. In all, 107 athletes will contest for 16 medal sets in men’s and women’s weight categories.
Viet Nam 1, composed of main national squad’s members, have recently completed a long training session in China to prepare for the event.
Southeast Asian gold medallists, Tran Van Doat, in the men’s under-60kg and Nguyen Duy Khanh, in the under-55kg category will be put to the test at the event.
Doat, who won the first gold medal for Viet Nam at the International Judo Tournament in Macao last year, is the country’s golden hope at the third consecutive tournament in Ha Noi.
At the tournament, former Southeast Asian Games gold medallist, Nguyen Linh Son, who will return after being absent for several years, will compete for Viet Nam 2 in the men’s under-66kg division along with the previous tournament’s only gold medal winner, Bui Dinh Tien, in the under-55kg category.
The main rivals at the tournament are expected to be athletes from South Korea’s draft national squad.
In the last event, Viet Nam finished third overall with one gold, six silvers and five bronzes, after winners Thailand with 12 golds and second-ranked Japan, with three golds and three silvers. — VNS

UNISUL: Judocas lutam por vagas na Seleção Catarinense


UNISUL: Judocas lutam por vagas na Seleção Catarinense

Judocas de todo o Estado, lutarão nesta sexta (28) e sábado (29), para conquistar uma vaga na Seleção Catarinense, com o objetivo de disputar o Campeonato Sul Brasileiro de Judô. Com uma vaga disponível para cada categoria, a Unisul participará da seletiva com 14 atletas. As competições para a formação da Seleção Catarinense serão realizadas no Instituto Estadual da Educação (IEE) em Florianópolis.
No campeonato Sul Brasileiro, que será realizado nos dias 12 e 13 de maio também no IEE, competem judocas do Rio Grande do Sul, Paraná, Santa Catarina e São Paulo.
- Só vai um atleta por categoria, então só os bons conseguirão as vagas, só judocas com preparação e força de vontade - disse o coordenador da equipe, Júlio Araújo.
Entre os atletas que representam a Unisul, está Fábio Matana de 19 anos, da categoria meio médio e classe júnior, o último reforço da equipe de Judô da Unisul, que estará estreando pela universidade nesta seletiva.
O principal objetivo da equipe e do atleta é o campeonato Mundial de Judô Júnior, que será realizado na República Dominicana, mas para chegar lá, o judoca, precisa passar pela Seletiva Catarinense, logo depois pelo Campeonato Sul Brasileiro e pelo Campeonato Brasileiro em Junho. Só assim poderá representar a Unisul no Mundial.
Matana participou durante três anos do projeto Futuro Olímpico, em São Paulo, e atualmente treina com a equipe de judô de São Caetano, que está entre as três melhores do Brasil.
Outro destaque da equipe é Patrícia Martins Elias, de 11 anos, da categoria meio médio e classe infanto juvenil, revelada através de aulas realizadas pela equipe para crianças carentes.
- Ela se destacou. Competiu em oito campeonatos e ganhou todos. Está invicta - contou Júlio.
Entre os outros doze atletas estão, na categoria Leve e na classe Pré-Juvenil, Paulo Gomes Júnior, na Meio Leve pré-juvenil, Guilherme Caetano, na Leve pré-Juvenil, Beatriz Izidoro. Na categoria Meio Leve e classe pré juvenil, Julia Filete, na Ligeiro pré-juvenil, Daniela Oliveira Viana e na Meio Leve juvenil, Evaristo Durant Júnior.
Nas categorias Super Ligeiro, classe juvenil, Renan Mazuco Campos, na classe Júnior, Rafael Della Rocha e Lucas Polachini. Já na categoria Leve e classe júnior, está o atleta Jorge Dewes de Oliveira, na Meio médio Júnior, Gustavo Martins e na Meio leve júnior, Arthur Guilherme.
Fonte: Unisul

Mais de 500 atletas participam da seletiva paulista


Judô/Brasileiro Regional
- (28/04/2006 15:27:56)
Mais de 500 atletas participam da seletiva paulista
São Paulo (SP) - Mais de 500 atletas paulistas irão participar da seletiva para o Campeonato Brasileiro Regional de Judô, neste fim-de-semana, no Ginásio do Esporte Clube Pinheiros. No sábado, pisam no tatame somente os judocas das categorias júnior e sênior, tanto masculino quanto feminino. No domingo será a vez das categorias pré-juvenil, infanto-juvenil e juvenil lutarem pelas vagas.
Os 80 atletas classificados em primeiro lugar em cada categoria de peso serão os representantes estaduais no campeonato, que acontece de 13 a 14 de maio, em Florianópolis. Nesta fase regional, também irão participar os representantes dos Estados de Santa Catarina, Paraná e Rio Grande do Sul.
O técnico da equipe paulista, Oscar Hitoshi Ogawa, está confiante no bom desempenho dos judocas nesta seletiva. “Esta competição irá reunir os melhores atletas de cada categoria. A elite do judô de São Paulo estará presente. Todos os atletas de nível olímpico e mundial estarão competindo”, disse.
Para a fase que será realizada em Santa Catarina, o treinador também espera uma participação bastante positiva do selecionado paulista. “Nós sempre conseguimos um grande número de atletas classificados para a etapa final do Brasileiro. Acredito que desta vez não será diferente”, diz.

Pedra e Areia - Lenine


Pedra e Areia
Lenine


É bonito se ver na beira da praia
a gandaia
das ondas que o barco balança
batendo na areia, molhando os cocares
dos coqueiros
como guerreiros na dança
Ó quem não viu vá ver
a onda do mar crescer ...

Olha!Que brisa é essa
Que atravessa a imensidão do mar?
Rezo
Paguei
promessa
E fui a pé daqui até Dakar
Praia, pedra e areia
Boto e sereia, os olhos de Iemanjá
Água! Mágoa do mundo
Por um segundo
Achei que estava lá
Olha! Que luz é essa
Que abre um caminho
Pelo chão do mar
Lua
Onde começa
E onde termina o tempo de sonhar? Praia, pedra e areia
Boto e sereia, os olhos de Iemanjá
Água! Mágoa do mundo
Por um segundo
Achei que estava lá
Eu tava na beira da praia
Ouvindo as pancadas
Das ondas do mar
Não váOh! Morena
Morena lá que o mar tem areia

Poesias e Maria de Fátima Delfina de Moraes

Os poemas que escolhi, não estão nos sites ainda.
Um forte abraço
Fatima

SORRISO

Maria de Fatima Delfina de Moraes

Seguia meu caminho.
A vida seguia seu curso.
Entre passos, atos e discursos,
um dia, ao longo do percurso,
teu sorriso lindo tomou-me num impulso.
Palavras e sentimentos meus
emanam luz e energia
feliz por ter encontrado um dia
a grandeza do sorriso teu.

APRENDIZADO

Maria de Fatima Delfina de Moraes

Foi com você que aprendi
a viajar no tempo ...
Sou como folha ao vento,
sem rota, sem rumo, sem destino.
E foi só com você
que fiz um pacto sem promessas:
Vou te fazer feliz, muito feliz!
Vou torná-lo um menino,
e vê-lo dizendo tolices, brincando,
sorrindo...
E só com você aprendi
a acreditar que posso ser
ou estar onde quiser.
Um dia, sou menina mimada
e quero somente o teu colo.
No outro, me faço mulher e te domino,
ou concebo alimentar teu desejo ...
Um dia, consinto o teu domínio.
No outro, apenas me entrego,
só para te ver sonhar.
E é assim com você:
a cada dia nos tornamos mais íntimos.
E em cada sonho a mais
nos tornamos mais unidos,
mais queridos,
mais amantes.

VERDADEIRO PERDÃO - Homero Guimarães


VERDADEIRO PERDÃO - Homero Guimarães
Quarenta e três anos é um tempo muito longo para recordar o nome de uma pessoa com a qual não houve muito relacionamento. E, infelizmente, eu me esqueci do nome de uma velha senhora que era uma cliente em minha rota de entrega de jornais quando eu era um menino de doze anos. Contudo, parece que foi ontem que ela me ensinou uma lição de perdão que jamais esquecerei.
Em uma tarde de sábado, um amigo e eu jogávamos pedras no telhado da casa da velha senhora. O objetivo de nossa brincadeira era observar como as pedras viravam mísseis quando despencavam do telhado.
Eu encontrei uma pedra perfeitamente lisa e a enviei para um passeio. A pedra era demasiado lisa, então ela escorregou de minha mão e foi direto até a janela do quarto da senhora. Ao barulho do vidro quebrado, nós fugimos mais rapidamente do que os nossos mísseis.
Eu estava assustado demais para me preocupar em como seria a primeira noite da velha senhora com a janela quebrada. Entretanto, alguns dias mais tarde, quando eu estava certo que não tinha sido descoberto, eu comecei a me sentir culpado por seu infortúnio. Ela me cumprimentava com um sorriso em todos os dias em que eu lhe entregava o jornal, mas eu não me sentia confortável em sua presença.
Eu decidi economizar o dinheiro que recebia entregando jornais e em três semanas eu tinha dinheiro que imaginava ser suficiente para cobrir o custo de sua janela. Eu coloquei o dinheiro em um envelope com um bilhete explicando que eu sentia muito por ter quebrado a sua janela e que esperava que aquele dinheiro cobrisse o custo do reparo.
Eu esperei até escurecer, fui até a casa dela e passei o envelope por baixo da porta. Minha alma se sentiu redimida e agora eu podia olhar direto nos olhos daquela velha senhora.
No dia seguinte, eu entreguei o jornal à senhora e pude retornar o sorriso que eu recebia dela. Ela me agradeceu pelo jornal e disse,
- Espere um pouco. Tenho algo para você.
Era um saco de bolinhos. Eu a agradeci e continuei meu caminho comendo os bolinhos. Após diversos bolinhos, eu senti um envelope e puxei-o para fora do saco. Quando eu abri o envelope, eu me abalei. Dentro estava o meu dinheiro e um bilhete que dizia: Fiquei orgulhosa de você.
Texto enviado por Fátima Moraes

Nicolau Saião

Onze instantâneos arcangélicos
ao Floriano Martins
1. Em cada dia que nasce o mundo transfigura-se. Os quatro reinos da Natureza renovam-se a cada momento. E onde as linhas se juntam e separam é que fica o fogo dos tempos. As paisagens do mundo do pintor são por vezes inomináveis, pois dependem da existência animal dos universos dentro de tudo, incluindo os infernos sociais. E por isso é que a noite e o dia são da mesma cor.
2. É do fundo do passado que as velhas obras nos olham, inquietas, aguardando a nossa palavra definitiva. A nossa existência está para além de Altamira, do Parténon, das tábuas de Kirsh e dos pomares de Belleville – mas é dentro do artista e das suas moradas ocasionais que a claridade se decanta. E por isso é que o dia e a noite não se misturam.
3. Estamos rodeados de presenças – de pessoas e de coisas, de palavras ora estranhas ora familiares. Que teremos de maravilhoso para lhes dizer? De revelador, como um sulco numa rocha do paleolítico? Eis que o pintor decide pôr-se ao trabalho: as portas abrem-se por um momento luminoso e, logo após, cerram-se de novo. O que ficou, pobre coisa multicolor, será o seu pão e o seu vinho interiores e secretos - e o artista mais não pode fazer que olhar com as mãos a tremer os continentes fabulosos que entreviu. E é então que percebe que noite e dia têm a mesma forma.
4. O corpo é um mundo incógnito que há que revelar na sua inocência de pedra e de madeira, mas só se não existem imagens virtuais na nossa mão e nos nossos olhos, O quotidiano do pintor é tão natural como uma cadeira, um gato ou um lápis – mas só se o que subjaz à sua busca são os sete continentes da fábula. O dia, a noite, a amargura dos momentos são lugares muitas vezes só de passagem.
5. Só da nossa experiência esquecida poderemos tirar a forma mais exacta, como se uma voz velada nos permitisse traçar num papel frases adormecidas.
6. É na calma fecunda do dia-a-dia, na frescura das horas profundas que o artista encontra os tempos em que a vida retém a cor das madrugadas sombrias e das noites longas e palpitantes de desconhecido. Os demónios não se movem, o pincel reteve-os como uma árvore ou um muro de quinta.
7. O mundo tal como se vê ou se sente pode caber num bolso, donde depois se solta como um lenço manchado pelos dedos do artista. Mas é preciso que se saiba mergulhar entre os destroços que as existências dos outros deixaram nas ruas.
8. O pintor anda pelas ruas e reconhece o traçado do passado próximo. As memórias existem em todas as direcções, são simples e belas, terríficas ou indiferentes – e a mão do artista treme e adeja como que para lembrar a si mesmo que a naturalidade é afinal a mãe dos segredos que aprendeu.
9. Nas ruas por onde o pintor se locomove há outras figuras que lhe são paralelas: constitui matéria de má-consciência pretender que o artista tenha algo a ver com todas elas. Se há gentes cuja estrutura lhe é próxima, outras há que apenas são matéria de vómito ou de incógnita.
10. A chuva acontece na realidade e na fantasia, o sol existe em reinos diversos, da ficção ao facto concreto. Mas o que é que isso significa? Assim como o lixo é o que subjaz à civilização, o que está por detrás da existência doméstica e social é aferido de minuto a minuto pela nossa consciência do sagrado. No fundo, os momentos absurdos reconstituem uma existência passada algures e plasticamente recriada. Como se o dia e a noite fôssem apenas matéria para quadros de género.
11. Os pintores nunca mentem, mesmo quando pensam o contrário. Os anos encarregam-se de os aniquilar – e então a verdade que acharam desaparece – ou de os confirmar – e então tudo se torna possível. Porque, afinal, vai-se pelo mundo com dois olhos, dois ouvidos, vários pares de mãos e muitos pés diferentes: indagando, reflectindo, comparando. No fim, o que se conseguiu de certeiro, de fértil? Apenas alguns segundos de inteira alegria, algumas imagens cercadas de escuridão. Mas esse pouco é o penhor da nossa realidade, aquilo que não se deixa aos corvos e aos girassóis. Tudo está, bem vistas as coisas, para além do que se julgou possuir, mas não será esse o sinal perfeito duma meditação como um pequeno sinal de cor numa tela destruída pelo fogo?
S. Cristóvão do Atalaião, Abril de 1987