Marina Tsvetayeva (1892-1941)
From 'Some ancestor of mine' 1915
Translated by Elaine Feinstein
His soul was sold for a farthing,
so he did not walk at midnight
in the cemetery. He may have worn
a knife tucked in his boot. Perhaps he pounced round corners
like a sinuous cat.
I wonder suddenly: did
he even play the violin? I know nothing mattered to him
any more than last year's snow.
That's what he was like, my ancestor.
And that's the kind of poet I am.
From 'Some ancestor of mine' 1915
Translated by Elaine Feinstein
Nenhum comentário:
Postar um comentário