terça-feira, maio 30, 2006

Judo por Geoffrey Lynn (versão em Lingua Inglesa)


JUDO

Judo is in every way an art-form,
The poetry and art of self-defence,
The action of the throws and skilful falls
Is poetry in motion and makes sense.

Its history and tradition is immense
Going back for many thousand years
Effective in protection from offence,
No place for clumsy effort or for tears..

Courtesy is part of the exhibition,
Bow receiving bow and then returned,
Sustaining all the aspects of tradition
With victory in every case well earned.
Geoffrey Lynn.28/05/06

Geoffrey Lynn é um médico inglês que, de Londres, veio ao Brasil por acaso e por acaso começou a escrever poemas. Embora sempre viajando, acabou por se acostumar ao Brasil e, especialmente a São Paulo (onde reside), dedicou uns versos satíricos que serão publicados pela Editora Martins, com o sintomático título de Meninos Pedintes e Borboletas. Já escreveu para Etcetera, Sibila e alguns jornais locais. De fora, Marjorie Perloff mandou-lhe um e-mail que dizia mais ou menos assim: “No começo achei seus versos antiquados, com rimas, métrica e tudo, mas depois vi que eles são procedimentos necessários para certos seus efeitos – inusitados.”

http://www.cronopios.com.br/



Nenhum comentário:

Postar um comentário